opti 发表于 2005-6-15 20:40:00

[求助]Digs

The permissible number of maximum size digs shall be one per each 20mm of diameter or fraction thereof on any single optical surface.
以上这一段
中文如何解释

nhg_wh 发表于 2005-6-16 18:53:00

在单一表面的任意直径为20mm的圆内,只允许一个最大尺寸的麻点。

opti 发表于 2005-6-24 00:46:00

再问一下,
or fraction thereof
是什么意思?谢谢!

idodi 发表于 2005-6-24 21:10:00

我的理解是这样的:
per each 20mm of diameter or fraction thereof 红色部分是并列的,
翻译过来是:每20mm半径的圆形区域或者(这个圆形区内)其中的部分区域。
意思就是:即使元件表面直径小于20mm,也最多只能有一个最大尺寸的麻点。
如果是这样:The permissible number of maximum size digs shall be one per each 20mm of diameter on any single optical surface。
那么,就可以理解成:当元件面积小于20mm时,绝对不能存在最大尺寸的麻点。
同志们以为如何?

opti 发表于 2005-6-25 00:26:00

谢谢!
我觉得可能还是有些问题。不知道中国光学学会有没有中文译本?

idodi 发表于 2005-6-25 05:01:00

有什么进展别忘了通报一声阿,OPTI兄弟
页: [1]
查看完整版本: [求助]Digs